Κυριακή 29 Ιανουαρίου 2017

Τα ξένα κλασικά παιδικά βιβλία στην μικρή και μεγάλη οθόνη (Β΄)





Συνεχίζοντας το αφιέρωμα στα ξένα κλασικά παιδικά βιβλία θα κάνουμε την πρώτη μας στάση στην «Άννα των αγρών» της Λούσυ Μοντ Μοντγκόμερυ. Το βιβλίο γνώρισε πολλές τηλεοπτικές μεταφορές με πιο γνωστές εκείνες του 1956 και 1985. Η εντεκάχρονη 'Aννα Σίρλεϊ δεν είχε γνωρίσει ποτέ ένα πραγματικό σπιτικό. Από τότε που πέθαναν οι γονείς της, όταν ήταν τριών μηνών, ζούσε πότε σε θετές οικογένειες και πότε σε ορφανοτροφείο. Όταν την έστειλαν λοιπόν να μείνει στη φάρμα Γκριν Γκέιμπλς, πίστεψε πως βρήκε τελικά ένα σπιτικό. Αλλά το τελευταίο πράγμα που περίμεναν ήταν ένα ζωηρό κοριτσάκι με ατίθασο χαρακτήρα. Κι έτσι η 'Aννα δεν ήταν καθόλου σίγουρη πως θέλουν να την κρατήσουν. Το μόνο που ήθελε πάντα ήταν να ανήκει κάπου. Θα πραγματοποιηθούν άραγε τα όνειρά της; 


«Το μικρό σπίτι στο λιβάδι», η σειρά βιβλίων της Λόρα Ίνγκαλς-Γουάιλντερ, μεταφέρθηκε στην τηλεόραση την δεκαετία του 1970 και μεταδιδόταν επί σχεδόν μία δεκαετία. Αγαπήθηκε πολύ ανά τον κόσμο ενώ την παραγωγή της είχε αναλάβει ο ηθοποιός Μάικλ Λάντον , ένας από τους πρωταγωνιστές της σειράς όπου έπαιζε το ρόλο του πατέρα. :Η σειρά διηγείται τη ζωή της οικογένειας Ιngalls και των μελών της, μια ζωή απλή, φτωχή αλλά ευτυχισμένη και γεμάτη. H οικογένεια αποτελείται από 5 μέλη: τους γονείς, Τζο (που το πρωτότυπο όνομα, χωρίς μεταγλώττιση είναι Charles) και Καρολάιν, και τα 3 τους κορίτσια, Λώρα, Μαίρη και Κάρρυ. Πολλά τα προβλήματα που αντιμετωπίζουν και πολλές και διαφορετικές οι καταστάσεις που υπάρχουν στην καθημερινότητά τους... καταστάσεις, από τις πιο απλές, όπως το σχολείο και οι παρέες, μέχρι και πιο σοβαρές, όπως οι αρρώστιες και ο θάνατος θίγονται στη σειρά.


«Ο Τσάρλι και το εργοστάσιο της σοκολάτας» του Ρόαλντ Νταλ έγινε δύο φορές ταινία από τα χολιγουντιανά στούντιο, το 1971 και το 2005. Στην εκδοχή του 2005 πρωταγωνίστησε ο Τζόνυ Ντεπ. Πέντε παιδιά –και μονάχα πέντε– πήραν την άδεια να επισκεφτούν το εργοστάσιο σοκολάτας του κυρίου Βόνκα. Τα πέντε αυτά τυχερά παιδιά θα έβλεπαν όλα τα μυστηριώδη μηχανήματα του εργοστασίου απ’ όπου έβγαιναν τα πιο θαυμαστά ζαχαρωτά όλου του κόσμου. Τι συμβαίνει όμως όταν συναντούν τον διάσημο κύριο Βόνκα; Τι συμβαίνει όταν περνάνε τη μεγάλη πύλη του εργοστασίου; Τι συμβαίνει όταν βλέπουν για πρώτη φορά τους παράξενους εργάτες που μιλούν μόνο με στίχους και που οι μικροσκοπικές σκιές τους διαγράφονται στα παράθυρα του εργοστασίου; Και... τι συμβαίνει όταν ένα από τα παιδιά παρακούσει τις εντολές του κυρίου Βόνκα;


Ένα από τα πιο αγαπημένα μιούζικαλ όλων των εποχών είναι «Η μελωδία της ευτυχίας» που βασίστηκε στο ομώνυμο βιβλίο της Μαρία φον Τραπ. Τα παιδιά που έπαιξαν το 1965 στην ταινία εξακολουθούν να συναντιούνται κάθε χρόνο στην Αυστρία όπου έγιναν τα γυρίσματα. Στην Αυστρία του 1930, η Μαρία (Τζούλι Άντριους), μια νεαρή και γεμάτη ζωντάνια κοπέλα έχει αποσυρθεί από τα εγκόσμια και βρίσκεται σε μοναστήρι όπου φιλοδοξεί να γίνει μοναχή. Το ανήσυχό της πνεύμα όμως δε φαίνεται να μπορεί να ανταποκριθεί στις απαιτήσεις της μοναχικής ζωής. Όταν ο πλοίαρχος Γκεόργκ φον Τραπ (Κρίστοφερ Πλάμερ) γράφει στο μοναστήρι ζητώντας να του παρέχει μια από τις μοναχές ως γκουβερνάντα για τα 7 του άτακτα παιδιά, η μητέρα ηγουμένη (Πέγκι Γουντ) αποφασίζει να στείλει τη Μαρία για να αναλάβει τη δουλειά, θέλοντας με αυτόν τον τρόπο να τη βοηθήσει να βρει το δρόμο της. Η σύζυγος του πλοιάρχου φον Τραπ έχει πεθάνει κι ο πλοίαρχος λείπει συχνά σε ταξίδι κι όταν βρίσκεται στο σπίτι συμπεριφέρεται στα παιδιά του όπως ακριβώς συμπεριφέρεται και στο πλήρωμα των πλοίων στα οποία δουλεύει. Τα ανυπάκουα παιδιά του πλοιάρχου έχουν καταφέρει να διώξουν τις προηγούμενες γκουβερνάντες που είχε προσλάβει ο πατέρας τους. Η υποδοχή που λαμβάνει η Μαρία όταν φτάνει στην οικία φον Τραπ είναι εχθρική, καθώς τα παιδιά σκαρφίζονται μια σειρά από τεχνάσματα για να την τρέψουν σε φυγή. Όμως η υπομονετική και γλυκιά Μαρία δεν το βάζει κάτω και καταφέρνει να κερδίσει τη συμπάθεια των παιδιών. Όταν ο πλοίαρχος επιστρέφει από ένα από τα ταξίδια του έχοντας στο πλάι του τη Βαρώνη Έλσα Σρέντερ , την οποία ανακοινώνει ότι πρόκειται να παντρευτεί. Μετά την είδηση του επερχόμενου γάμου μεταξύ του πλοιάρχου και της Βαρώνης, η Μαρία διαπιστώνει ότι είναι ερωτευμένη μαζί του. Προκειμένου να αποδεσμευτεί από το πάθος που κρύβει για τον πλοίαρχο η Μαρία επιστρέφει στο μοναστήρι, τότε όμως κι ο πλοίαρχος διαπιστώνει ότι είναι ερωτευμένος μαζί της.


«Η γέφυρα για την Τεραμπίθια» της Κάθριν Πάτερσον μεταφέρθηκε στον κινηματογράφο το 2007. Η ταινία έκανε ρεκόρ εισιτηρίων το πρώτο σαββατοκύριακο προβολής της. Ευγενικό παιδί, ο Τζες εμφανίζει μια στωικότητα ενήλικου. Διέξοδός του, ο άδολος έρωτας – θαυμασμός που νιώθει για τη δασκάλα της μουσικής. Τα πράγματα θα αλλάξουν όταν στην τάξη
 του εμφανίζεται μια καινούργια συμμαθήτρια, η Λέσλι. Η Λέσλι είναι κόρη διανοουμένων (συγγραφέων), είναι έξυπνη, αθλητικότατη και διαθέτει οργιώδη φαντασία. Η οικογένειά της εγκαθίσταται δίπλα στο σπίτι του Τζες και τα πράγματα έρχονται έτσι ώστε, παρά τις αρχικές του επιφυλάξεις, οι δυο τους να γίνουν πραγματικοί φίλοι. Bλέπουν ένα σχοινί να κρέμεται πάνω από ένα ποταμάκι. Αυτό θα είναι το «κλειδί» για να περάσουν απέναντι, στην άλλη πλευρά, σε μια μαγική χώρα με το όνομα Τεραμπίθια. Μια χώρα όπου οι δυο τους είναι βασιλιάδες, όπου καλούνται να αντιμετωπίσουν παράξενα πλάσματα, όπου τίποτε δεν είναι αυτό που φαίνεται. Η ζωή του Τζες αλλάζει προς το (πολύ) καλύτερο. Θα περάσουν αξέχαστες στιγμές μέχρι τη μέρα που ένα τραγικό γεγονός θα έρθει να ανατρέψει τον κόσμο τους. Η Λέσλι πήγε να περάσει το ποτάμι και το σκοινί κόπηκε και χτύπησε σε μια πέτρα στο κεφάλι και πέθανε. Ο Τζές στεναχωρήθηκε πολύ και αποφάσισε να φτιάξει μια γέφυρα που θα οδηγούσε στην Τεραμπίθια για την μικρή του αδερφή.


Μία πολύ πρόσφατη ταινία βασισμένη σε εφηβικό βιβλίο είναι οι «Χάρτινες πόλεις» του Τζον Γκριν. Πρόκειται για ένα βιβλίο και ταινία που δικαιώνουν τους αθόρυβους έφηβους ήρωες.
Στις «Χάρτινες Πόλεις» οι ήρωές μας είναι ο Κουέντιν και η Μάργκο, δύο γειτονόπουλα στην ήσυχη πόλη του Ορλάντο της Φλόριντα, που κάνουν παρέα από μικρά παιδιά, κόβοντας βόλτες με τα ποδήλατά τους, με την Μάργκο να είναι πιο δραστήριο και ερευνητικό πνεύμα από τον φιλήσυχο Κουέντιν. Ως τελειόφοιτοι πλέον στην τελευταία τάξη του λυκείου, ο Κουέντιν είναι ο συμβατικός καλός μαθητής, χωρίς απουσίες και με τους καλούς βαθμούς που θα τον οδηγήσουν στο πανεπιστήμιο, ενώ η Μάργκο είναι η όμορφη δημοφιλής τελειόφοιτη, εξίσου έξυπνη αλλά και ιδιαίτερα εκκεντρική. Όταν ένα βράδυ η Μάργκο θα εμφανιστεί στο παράθυρο του Κουέντιν και θα του ζητήσει μια χάρη, να την συνοδέψει σε μία ακόμη νυχτερινή της περιπέτεια –το αγόρι της την απατά με την καλύτερή της φίλη και κάποιος πρέπει να τους δώσει ένα καλό μάθημα–, ο κρυφά ερωτευμένος μαζί της συμμαθητής της νομίζει πως οι σχέσεις τους μπορεί να αναθερμανθούν. Όμως η νυχτερινή μύηση που του επιφυλάσσει η όμορφη Μάργκο κρύβει περισσότερες εσωτερικές ανακατατάξεις απ’ ό,τι ο ίδιος νομίζει.
Δεν θα μπορούσαν να χωρέσουν όλα τα βιβλία που έγιναν ταινίες ή σειρές σε ένα αφιέρωμα. Ωστόσο δεν παύουν να αποτελούν ένδειξη της γοητείας που εξακολουθεί να ασκεί η λογοτεχνία στην εποχή της εικόνας που ζούμε και την ανάγκη των παιδιών να δουν τους αγαπημένους τους χάρτινες ήρωες να ζωντανεύουν στην οθόνη

Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου